Překlad "na vás" v Bulharština


Jak používat "na vás" ve větách:

Pokud by mělo dojít k podstatným změnám nebo změnám, které budou mít dopad na Vás (např. pokud začneme zpracovávat Vaše osobní údaje za jinými účely, než jaké jsou uvedeny výše), budeme Vás před vstoupením těchto změn v platnost kontaktovat.
Ако направим съществени промени или промени, които ще ви засегнат (например когато започнем да обработваме личните ви данни за други цели, различни от гореизложените), ще се свържем с вас, преди да започнем това обработване.
Na starého přítele, který na vás donášel FBI.
Стар приятел, който те е шпионирал за ФБР...
Ale přijmete moc Ducha svatého, přicházejícího na vás, a budete mi svědkové, i v Jeruzalémě, i ve všem Judstvu, i v Samaří, a až do posledních končin země.
И като изрече това, и те го гледаха, той се възнесе, и облак го прие от погледа им.
8 Přijmete ale moc Ducha svatého přicházejícího na vás a budete mými svědky v Jeruzalémě, v celém Judsku, v Samaří a až na konec světa.“
8 Но ще приемете сила, когато дойде върху вас Светият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Ерусалим, тъй и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.
Zároveň se na vás mohou vztahovat i další podmínky, které budou platit, pokud využijete související služby, obsah nebo software třetích stran.
Вие може да сте и субект на допълнителни условия, които може да се прилагат, когато ползвате свързани услуги, съдържание на трети лица или софтуер на трети лица.
Jakž se stříbro rozpouští v peci, tak se rozpustíte u prostřed něho, i zvíte, že já Hospodin vylil jsem prchlivost svou na vás.
22. Както сребро се топи в горнило, тъй Ще се разтопите и вие сред него, и ще познаете, че Аз, Господ, излях яростта Си върху вас.
Vím, že se na vás mohu spolehnout.
Зная, че мога да разчитам на Вас.
Báli jste se meče, ale meč uvedu na vás, praví Panovník Hospodin.
Вие се боите от меч, и Аз ще напратя върху ви меч, казва Господ Бог.
Čekají na vás v konferenční místnosti.
Очакват ви в залата за конференции.
Přišla jsem se na vás podívat.
Дойдох да видя що за човек сте.
Víte, co se mi na vás líbí?
Знаете ли какво обичам във вас?
Přišel jsem se na vás podívat.
Наминах да видя как се справяте.
Věděla jsem, že se na vás mohu spolehnout.
Бях сигурна, че мога да разчитам на вас.
Vím, že je toho na vás hodně.
Знам, че е много за да го приемеш.
Musíte počkat, až na vás přijde řada.
Трябва да изчакате реда си, сър.
Mám na vás ještě jednu otázku.
Имам само още един въпрос към теб.
Váš otec by na vás byl hrdý.
Баща Ви би се гордял много с Вас.
Váš otec by na vás byl pyšný.
Твоят баща много се гордееше с теб.
Slyšela jsem na vás samou chválu.
Лорънс. Чувал съм страхотни неща за теб.
Mám na vás jen pár otázek.
Не можех да дойда докато работиш.
Některé jurisdikce neumožňují vyloučení nebo omezení vedlejších nebo následných škod nebo škod na zdraví, a proto se v těchto případech výše uvedené omezení škod na Vás nemusí vždy vztahovat.
5. Някои разпоредби на българското законодателство може и да не допускат изключването или ограничаването на отговорността за причинени инцидентни щети.
Která pravidla se vztahují na vás? - Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování - Evropská komise
Комитет по заетостта - Заетост, социални въпроси и приобщаване - Европейска комисия
Dívám se na vás, usmívám se na vás a miluji vás, jak jen matka může.
С цялата сила на моето сърце, Аз ви обичам и давам себе си на вас.
Děti moje, můj Syn se na vás dívá.
А вие? Къде сте вие, деца мои?
Neřiďte automobil, neobsluhujte žádné stroje ani nedělejte nic jiného, co vyžaduje duševní bdělost, dokud nebudete vědět, jak na Vás tento lék působí.
Шофиране и работа с машини може да причини замаяност. Ако това се случи с Вас, не шофирайте и не работете с машини.
Hledím na vás s láskou, mateřskou láskou.
Аз съм с вас и ви насърчавам с любов.
2.323646068573s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?